15 novembre 2018

Italiano per stranieri a Roma

Sei innamorato dell’Italia ma hai paura che l’italiano sia un osso più duro di te?

Niente paura, con noi scoprirai gli ostacoli a cui stai per andare incontro (dal punto di vista della lingua) ma anche i tanti benefit di frequentare un corso di italiano per stranieri a Roma.
L’italiano è stata definita come una delle lingue più romantiche e più musicali al mondo, sebbene sia una delle lingue più difficili da imparare sebbene di gran lunga più facile dell’arabo, del russo o del cinese!



Sono tanti, infatti, gli stranieri che per amore del nostro Paese cercano di impararla e di venire proprio in Italia a godere, oltre che della magia della lingua, anche delle bellezze del nostro Bel Paese.
I risultati, però, non sono sempre eccellenti. E soprattutto togliersi l’accento d’origine è davvero difficile.
Come non pensare a Dan Peterson che, pur essendo in Italia da più di 30 anni, ha ancora quel curioso accento US? Ma giochiamo a carte scoperte.

Vediamo subito insieme quali sono le maggiori difficoltà di apprendere l’italiano.

  • Le doppie – “Scusi, mi potrebbe passare i pani?”, chiese l’ignaro straniero anglofono all’interno di una tintoria. Un’espressione decisamente buffa per chiedere, invece, i panni. Eh sì, perché uno tra i principali problemi degli anglosassoni è proprio quella di pronunciare le doppie consonanti, inesistenti nel loro vocabolario. 
  • Un gioco di preposizioni – Questo è un problema anche abbiamo anche noi quando parliamo inglese. E come noi non capiamo perché prima del mese ci vada on e prima dell’anno ci vada in, per gli stranieri di lingua inglese è complicata la differenza tra “Vado a casa. Vado in hotel. Vado al mare”. 
  • Le mani al posto della bocca – La nostra fama ci precede. E’ vero. E a quanto sembra, il fatto che gesticoliamo potrebbe indurre lo straniero a pensare di poter parlare il meno possibile potendo usare solo le mani come mezzo di comunicazione…capendo poi a proprie spese che non è proprio così 
  • Pensare nella propria lingua e parlare in italiano – Questo è comune a tutte le lingue parlare non da madrelingua. La sintassi è diversa per ogni lingua, per questo Il risultato della traduzione è una frase che potrebbe apparire leggermente storpiata che desterà ironia nell’ascoltatore. 
  • I verbi, questi sconosciuti – Ebbene sì, il motivo principale per cui per gli stranieri hanno davvero serie difficoltà ad imparare l’italiano, è proprio la coniugazione dei verbi. Questo vale soprattutto per gli stranieri di lingua inglese. I latini, invece, come noi, sanno di cosa parliamo, quindi sicuramente si troveranno più avvantaggiati perché abituati.
  • Avere o essere? – Questo è un ostacolo soprattutto per i latini a cui scappa molto facilmente “Io ho stato - invece che Io sono stato”. Cosa fare? Parlare, ascoltare, conversare immergendosi nella vita e nella movida romana. 

20 agosto 2018

Per la mamma i suoi bambini anche brutti sono bellini.

Per la mama i sò pötèi. -a' sé j-è a bròcc, j-è sèmper bèi.
Per la mamma i suoi bambini anche brutti sono bellini.

8 agosto 2018

Bella o brutta, nelle mie ciabatte ci sto tutta

Bèla o bròta, nè le mé saàte, ghè sto sö töta.
Mi accontento di come sono.

12 giugno 2018

Comanda di più la serva di un prete che una moglie

Comanda dè piö la serva dè 'n prét. che 'na moér.
La buona moglie non alza mai la voce al di sopra di quella del marito.

3 maggio 2018

Uomini e fucili

O'm dedre al dom con sciop a spale!

14 febbraio 2018

Dalle palle alle...

Grazie al suggerimento di Max ecco altri proverbi italiani.

1. “ho preso la vacca per le palle” (quando si sbaglia di brutto, quando si è preso una cantonata, ecc.)

2. “se passa c’ha le palle” (quando si cerca di ottenere un risultato ma non si ha idea della probabilità di riuscita)

28 dicembre 2017

Serie modi e proverbi del tema Orrore


 Ecco le serie di modi e proverbi del tema Orrore. Brrrr........

  • allucinante
  • bagno di sangue
  • brutalmente
  • diritte sparate
  • figli di put..
  • incazzato come una biscia
  • incriminato
  • messo di schiena
  • morto per morto 3,14
  • o cribbio
  • sbindellati
  • secco e gnecco
  • tagliar la testa al toro
  • taglio le palle
  • tirando sotto

13 agosto 2017

La prima serie di modi e proverbi

Modi e proverbi da Ingegnere o più comunemente Ingeniere. ;)
  • a bolla
  • a debita distanza
  • a dire il vero
  • a fagiolo
  • a fronte
  • a lume di naso
  • a maggior ragione
  • a mio avviso
  • a mò di esempio
  • a monte
  • a piè pari
  • a priori
  • a rigor di logica
  • a ritroso
  • a sentimento
  • ad hoc
  • adesso come adesso
  • afflitto dallo stesso male
  • al di là di tutto
  • alla bruto cane
  • alla fin delle finite
  • alla luce di ciò
  • ambasciator non porta pena
  • andar per rane
  • anzi tempo
  • ben venga
  • buonanotte al secchio
  • calma e gesso
  • cambiare le carte in tavola
  • c'è nè una barca
  • che fiera
  • col piffero
  • Come uno grande
  • dato di fatto
  • della madosca
  • di pari passo
  • di primo acchito
  • di punto in bianco
  • di questa fatta
  • di sana pianta
  • diametralmente opposte
  • distinte e separate
  • e fischia
  • è morto prima di nascere
  • Ex novo
  • facendola breve
  • far ridere i polli
  • fare le scarpe alle mosche
  • figa di grillo
  • Fino a pagina tre
  • fischiom la ida
  • fò na roba
  • fom ise
  • formato a minchia
  • fuori dai gangheri
  • gallina nana
  • gira e volta
  • gli rendiamo pan per focaccia
  • i bei coio...i
  • il mestiere è ballerino
  • il nocciolo della questione
  • in pacca
  • in sostanza
  • inutile piangere sul latte versato
  • ironia della sorte
  • le belle balline
  • libero la piazza
  • l'oggetto dei desideri
  • mal riparata
  • male che vada
  • manco a piangere
  • Manuale delle giovani marmotte
  • mente locale
  • mi sorge un dubbio
  • mi stai ciulando per il manico
  • minchia flacida
  • morale della favola
  • nel campo delle sette pertiche
  • nom per gradi
  • non c'è ombra di dubbio
  • non ci piove
  • non collima
  • non è lecito
  • non facciamo di tutta l'erba un fascio
  • non fasciamoci la testa
  • non ho perso la bussola perchè ero già ciucco
  • non per sapere i fatti tuoi ma per regolarizzare i miei
  • onde evitare
  • Orecchio di somaro
  • Oro colato
  • Pari pari
  • per inciso
  • per mari e per monti
  • per non saper nè leggere nè scrivere
  • problemi di sorta
  • punto e basta
  • qualcuno sta barando
  • qui lo dico e qui lo nego
  • qui nasce
  • recondita ragione
  • salta all'occhio
  • salti pindalici
  • se cade l'asino nel fosso
  • se è vero come è vero
  • se tanto mi da tanto
  • seduta stante
  • senza andar lontano
  • stessa solfa
  • sulla scorta
  • sull'onda
  • testuali parole
  • ti ho fatto lo schampino
  • tra i denti
  • tuc tuc
  • una scarpa e una ciabatta
  • uomo di niderland
  • uova nel paniere
  • va a burlare giù
  • via col lisco
  • volente o nolente
  • vuol fare il bello
  • Zampa di ragno

13 agosto 2006

Modi e Proverbi

Siccome ho raccolto nel tempo una serie di modi e proverbi utilizzati da varie persone e in vari settori, ho pensato di creare un blog specifico per creare un archivio online e poterli rileggere con allegria in ogni momento.
Chi vuole contribuire può scrivermi una email.